Aucune traduction exact pour الإيرادات الخارجية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الإيرادات الخارجية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Toute perte actuarielle s'ajoutant au coût des prestations constituées est inscrite dans le compte de résultat, en dehors du budget d'administration.
    وتقيد أية خسائر اكتوارية تزيد على تكاليف الخدمة الحالية في بيان الإيرادات خارج الميزانية الإدارية.
  • L'IED reste la première composante des flux financiers externes en direction des pays en développement pris globalement.
    إن الاستثمار الأجنبي المباشر يبقى المكون الأكبر للإيرادات الخارجية للبلدان النامية مجتمعة.
  • Le FENU continuera à utiliser les recettes extrabudgétaires dégagées par l'application de ressources autres que les ressources de base au financement d'une grande partie du personnel du FENU présent dans les bureaux de pays.
    وسيواصل الصندوق استخدام الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية من الموارد غير الأساسية في تمويل عدد كبير من موظفيه على صعيد المكاتب القطرية.
  • Le secteur financier offshore est, après le tourisme, la deuxième source de recettes extérieures et le troisième employeur du territoire. Il représente 10 % du PIB.
    وتمثل الأموال الخارجية ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر جهة توظيف في الإقليم، حيث تسهم بنسبة قدرها 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • De plus, tout produit extrabudgétaire tiré de services fournis à titre d'agent d'exécution ou de réalisation sera porté au crédit de ce compte.
    وبالإضافة إلى ذلك، ستقيد في هذا الحساب أي إيرادات خارجة عن الميزانية تتأتى من الخدمات التي يوفرها الصندوق بوصفه وكالة مسؤولة عن التنفيذ أو وكالة منفذة تابعة للبرنامج الإنمائي أو أي إيرادات تتأتى من مصادر أخرى.
  • Ces recettes extrabudgétaires permettront au FENU de renforcer ses capacités aux niveaux des pays et des régions ainsi qu'au niveau du siège de façon à garantir la réalisation des priorités définies dans le plan stratégique pour 2008-2011.
    وستساعد الإيرادات الخارجة عن الميزانية المتأتية عن هذين المصدرين صندوق المشاريع الإنتاجية في تعزيز قدرته على المستويين القطري والإقليمي وعلى مستوى المقر لكي يضمن التنفيذ الناجح فيما يتعلق بالأولويات المحددة في الخطة الاستراتيجية، 2008-2011.
  • Les services financiers, dont l'enregistrement des entreprises, les activités fiduciaires et l'assurance, sont la deuxième source de recettes extérieures la plus importante après le tourisme et le troisième employeur des îles Turques et Caïques.
    تُعدّ الخدمات المالية، بما في ذلك تسجيل الشركات، والمشاريع الاستئمانية والتأمينات ثاني أكبر مصدر للإيرادات الخارجية بعد السياحة وثالث أكبر قطاع من حيث توفير فرص العمل في جزر تركس وكايكوس.
  • L'UNOPS n'a pas été en mesure d'établir un grand livre et a dû utiliser un tableur externe pour tenir sa comptabilité.
    ولم يستطع المكتب توفير دفتر أستاذ عام وتعين عليه وضع جدول بيانات نموذجي خارجي للإيرادات من أجل حساب إيراداته.
  • La dépendance des budgets des États vis-à-vis des recettes pétrolières et de l'aide extérieure constitue une source de vulnérabilité pour les équilibres budgétaires et la croissance du PIB.
    كما يمثل اعتماد الميزانيات الحكومية على إيرادات النفط والمساعدة الخارجية سبباً لضعف الموازنات المالية ونمو الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا.
  • - La détermination des droits de douanes et d'autres contributions aux fins du commerce extérieur.
    تحديد الرسوم الجمركية وغير ذلك من الإيرادات في مجال التجارة الخارجية.